Shelter:
Shelter:

Minimal wooden huts
for sleeping outdoors
in fresh air.
Einfache Holzhütten
für Übernachtungen
an der frischen Luft.

Denmark has hundreds of free public shelter-spaces and trekking-places to stay there for up to two nights.

They allow local microadventures but are also easy accessible socially inclusive spots for ecological tourism in nature:

For example for bikepacking and hiking, up to europe-wide biketravels and long-distance-hiking... Eurovelo 2 and the european long distance path E1 pass just round the corner from Bielefeld.

Such a place is also a win for Bielefeld!

Shelter-3D-Modell Blender-Screenshot

The image shows an early 3D-shelter-prototype by me in the free software Blender. It is based on the geometry of EPAL-pallets and wooden beams that are locally sourceable as trashed packaging.

In Dänemark gibt es hunderte kostenlose, öffentliche Shelter-Hütten und Trekkingplätze für bis zu zwei Übernachtungen.

Sie ermöglichen lokale Mikroabenteuer, aber auch niedrigschwelligen, sozial inklusiven, naturnahen und nachhaltigen Tourismus:

Bikepacking und Wandertouren, bis hin zu europaweiten Fahrradreisen und Fernwanderungen... Eurovelo 2 und europäischer Fernwanderweg E1 schrammen nur knapp an Bielefeld vorbei.

Ein solcher Ort ist auch ein Gewinn für Bielefeld!

Shelter-3D-Modell Blender-Screenshot

Das Bild zeigt einen ersten Shelter-Prototyp von mir als 3D-Modell in der freien Software Blender. Es basiert auf den Maßen von EPAL-Europaletten und lokal als Abfallholz verfügbaren Balken.

Februar & März 2026
February & March 2026

The challenge:
Get a "Go".
To create a free public
space to sleep in Bielefeld!
Die Challenge:
(D)ein "Ja" bekommen.
Zum Gestalten eines
kostenlosen, öffentlichen Ort
für Übernachtungen in Bielefeld!

Minimal shelter-huts are possible projects, even for small groups of people. We need just the support of the local community, to build on existing public land. But what we build, is part of a european bike-hike-infrastructure network. And: Every network begins with one place.

Do you like the idea as much as i do? Is here a good place for shelters? Would you like to help building them? Are there good old materials in the local area that can be reused, to build more climatefriendly?

That are questions i like to ask in february and march, when talking to local people, over the fediverse-account (more info on that at Connections) and at an art-intervention. A poster printed with plant-based colour on a risograph will be placed in public spaces to raise attention for the idea.

A screenshot of Bielefeld in the OpenStreetMap

The image shows a screenshot of the "Open Street Map" in the region of Bielefeld with cyclepaths.

Minimale Shelter-Hütten sind umsetzbare Projekte, auch für kleine Gruppen von Menschen. Wir brauchen fast nur die Unterstützung der lokalen Kommune, um im öffentlichen Raum zu bauen.

Wir bauen einen wichtigen Teil eines europäischen Rad-Wander-Infrastruktur Netzwerks. Und: Jedes Netzwerk beginnt an einem konkreten Ort.

Gefällt dir die Idee so gut wie mir? Gibt es hier einen geeigneten Platz für Shelter? Möchtest du mithelfen welche zu bauen? Gibt es gute Altmaterialien in der Nähe, die wir klimafreundlich wieder/weiter nutzen könnten?

Das sind Fragen, die ich im Februar und März bei verschiedenen Gesprächen vor Ort, über den Fediverse-Account (mehr dazu bei Verbindungen) und bei einer künstlerischen Intervention ergründen möchte. Ein mit Pflanzenfarbe gedrucktes Riso-Plakat soll zudem lokal Aufmerksamkeit für die Idee schaffen.

Ein Screenshot von Bielefeld in der OpenStreetMap

Das Bild zeigt einen Screenshot der "Open Street Map" im Bereich Bielefeld mit Radrouten.

Mai & Juni 2026
May & June 2026

Create a shelter-place:
Together with you,
as part of my master-project.
Einen Shelter-Platz gestalten:
Zusammen mit euch,
als Teil meines Master-Projekt.

To be announced.

Weitere Infos folgen.

Verbindungen
Connections

A local initiative
with global inspiration,
for the region and beyond.
Eine lokale Initiative
mit globalen Inspirationen,
für die Region und darüber hinaus.

The shelter-project is reachable via email: shelter[@]apgw.de

Decentralised earth-friendly travel-infrastructures are very similar to the idea of the "Fediverse":

Many different people and initiatives create and care for shelter-huts like for mostly little fediverse-instances.

This project uses "Mastodon" (one flavor of the Fediverse) with the account https://fedifreu.de/@shelter as public social media.

A foto of me as a photografer in front of a projected video

I developed this initiative while studying "Gestaltung" at the University of Applied Sciences and Arts Bielefeld (HSBI). You find more about me at apgw.de

Du kannst das Shelter-Projekt via Email erreichen: shelter[@]apgw.de

Dezentrale, nachhaltige Reise-Infrastruktur ist der Idee des "Fediverse" ziemlich ähnlich:

Viele verschiedene Menschen und Initiativen sind es, die sowohl Shelter-Hütten, als auch Fediverse-Instanzen bereitstellen und pflegen.

Dieses Projekt nutzt "Mastodon" (eine Spielart des Fediverse) mit dem Account https://fedifreu.de/@shelter als soziales Medium.

Ein Foto von mir in Fotografenpose vor einem projizierten Video

Ich habe diese Initiative im Rahmen des Studiums am Fachbereich Gestaltung der Hochschule Bielefeld entwickelt. Mehr zu mir gibt es auf apgw.de

Schritte...
Steps...

-> 01 Shelter Challenge | Get a go.
    -> 02 Common Shelter | Build on one place.
        -> 03 Open Future | A journey for more places.

-> 01 Shelter Challenge | Eine Zusage bekommen.
    -> 02 Common Shelter | Auf einem Platz bauen.
        -> 03 Offene Zukunft | Eine Reise zu mehr Plätzen.